|
 |
 |
| |
|
|
|
|

RADIO ALTER
fu una delle prime
Radio libere
della Citta di
Cagliari dei primi anni '70, anni sia della
contestazione, della creatività e voglia di
migliorare le situazioni ingiuste di questo
mondo.
Fu anche la
prima Radio
dove io iniziai a trasmettere e a titolo di ciò
voglio dedicare a lei,
ed
a tutti i compagni che parteciparono in quella
avventura, questa
serie di articoli tratti da il tour sia europeo
che latino americano degli
SKA-P
al quale partecipai ma anche da
innumerevoli situazioni vissute ultimamente
e che vivrò prossimamente speriamo sempre con
questo spirito libero.
Radio Alter
adesso
viaggia On The Road
raccogliendo nel mondo informazioni e
trasmettendole sulle "frequenze" di
Web Music World
anche virtuali.
PAULA PITZALIS |
|
RADIO ALTER ON THE ROAD
Communications:
CANTO MUDO DE WALLY EN LA PAZ DE AIN BEIDA.
Nella canzone presente in questa pagina le parole sono mie e la musica di Manu Chao, le voci sempre mie e il rapper un dj africano che lavora a radio 105... ...ed inoltre ho saputo che la mia canzone già gira nelle discoteche di milano e radio 105... le sorprese della vita? no? un abbraccio Paula Pitzalis. Un giorno ho immaginato Manu Chao in un momento di riflessione della sua vita musicale davanti alla tomba di Wally , un ragazzo sepolto nel cimitero di Algeri a Ain Beida, il regno degli inferi pre islamico. Wally non potendo cantare con la voce materiale, adesso che egli è un Angelo, diventa il Canto Muto attraverso l’ispirazione silenziosa che trascende nel musicista e che nel suo divenire prende corpo nei canti degli artisti. | CANTO MUDO DE WALLY EN LA PAZ DE AIN BEIDA | Cantame el olor de las comidas a vida de los barrios sus salidas. Cantame las nanas dela cuna, el amargo llanto de Madres y lunas. Cantame sonrisas de los niños Sardos , Mapuches, barbaros y antiguos. Cantame la soledad de los guerreros Hidalgos, mujeres y sus sombreros. Cantame del agua que sea bendita que alivia enfermos, muerte y tristeza. Cantame de virus y fuegos nucleares que viajan por la sangre, vientos y mares. Cantame el silencio de los muertos, de eroina, guerras, sida y sufrimientos Cantame la rabia de niñez sin dueños. que el mundo maldito le roba sus sueños. Cantame , cantame quién le quita sus juegos? Cantame, cantame, quién le roba sus juegos? Cantame la melodia y naturalezza la magia, las hadas y su bellezza. Cantame el camino y la historia, de hombres, estrellas y sus memorias. Cantame la luz de los ciegos oyendo voces indios, blancos y negros. Cantame tu canto, poeta el de Deledda el de Victor Jara y Parra la Violeta. Cantame las octavas Castillanas Franceses, sardas y africanas Cantame músico poeta y actor armonía y notas de palabras aunque este planeta sin amor calle de Diós y los Angeles el dolor. Cantame el canto y los cantos que a los poetas calle el llanto!!! Letras de Paola Pitzalis | | | | | | CANTO MUTO DI WALLY NELLA PACE DI AIN BEIDA | Cantami gli odori dei quartieri la vita da strada i suoi sentieri. Cantami i canti delle culle gli amari pianti di Madri e Lune. Cantami le risa dei bambini Sardi, Mapuches, grandi e piccini. Cantami la solitudine dei guerrieri cavalieri,dame e lor pensieri. Cantami dell’acqua benedetta che allieva sete di povertà e vendetta. Cantami di virus e fuochi nucleari viaggianti nel sangue, venti e mari. Cantami il silenzio dei morti di eroina, guerre, aids ed altre sorti. Cantami la rabbia di fanciullezza senza padroni che quel mondo maledettogli ruba i doni. Cantami dei bimbi in catene destinati dai grandi a misere pene. Cantami, cantami, chi gli ruba i sogni? Cantami, cantami, chi gli ruba i giochi? Cantami la melodia della natura la magia, le fate e l’avventura. Cantami il cammino della storia di uomini, stelle e lor memoria. Cantami la luce dei ciechi per udire voci di indios, bianchi e neri. Cantami il tuo canto poeta di Victor Jara , Deledda e Parra la Violeta. Cantami le ottave Casigliane, Francesi, Sarde ed Africane. Cantami musicista ed attore armonia e note di parole Benché questo pianeta senza amore taccia di Dio e gli Angeli il dolore. Cantami i canti ed il canto che ai poeti zittisce il pianto. ( Paula Pitzalis) | | | Impaginazione di
Marco Masia
A cura di
Paula Pitzalis |