RADIO ALTER fu una delle prime Radio libere della Citta di Cagliari dei primi anni '70, anni sia della contestazione, della creatività e voglia di migliorare le situazioni ingiuste di questo mondo.

Fu anche la prima Radio dove io iniziai a trasmettere e a titolo di ciò voglio dedicare a lei, ed a tutti i compagni che parteciparono in quella avventura, questa serie di articoli tratti da il tour sia europeo che latino americano degli SKA-P al quale partecipai ma anche da
innumerevoli situazioni vissute ultimamente e che vivrò prossimamente speriamo sempre con questo spirito libero.

Radio Alter adesso viaggia On The Road raccogliendo nel mondo informazioni e trasmettendole sulle "frequenze" di Web Music World anche virtuali.

PAULA PITZALIS


RADIO ALTER ON THE ROAD
Communications:
CANTO MUDO DE WALLY EN LA PAZ DE AIN BEIDA.


Nella canzone presente in questa pagina le parole sono mie e la musica di Manu Chao, le voci sempre mie e il rapper un dj africano che lavora a radio 105...
...ed inoltre ho saputo che la mia canzone già gira nelle discoteche di milano e radio 105... le sorprese della vita? no?
un abbraccio Paula Pitzalis.

Un giorno ho immaginato Manu Chao in un momento di riflessione della sua vita musicale davanti alla tomba di Wally , un ragazzo sepolto nel cimitero di Algeri a Ain Beida, il regno degli inferi pre islamico. Wally non potendo cantare con la voce materiale, adesso che egli è un Angelo, diventa il Canto Muto attraverso l’ispirazione silenziosa che trascende nel musicista e che nel suo divenire prende corpo nei canti degli artisti.

CANTO MUDO DE WALLY EN LA PAZ DE AIN BEIDA
 
Cantame el olor de las comidas
a vida de los barrios sus salidas.
Cantame las nanas dela cuna,
el amargo llanto de Madres y lunas.

Cantame sonrisas de los niños
Sardos , Mapuches, barbaros y antiguos.
Cantame la soledad de los guerreros
Hidalgos, mujeres y sus sombreros.

Cantame del agua que sea bendita
que alivia enfermos, muerte y tristeza.
Cantame de virus y fuegos nucleares
que viajan por la sangre, vientos y mares.

Cantame el silencio de los muertos,
de eroina, guerras, sida y sufrimientos
Cantame la rabia de niñez sin dueños.
que el mundo maldito le roba sus sueños.

Cantame , cantame quién le quita sus juegos?
Cantame, cantame, quién le roba sus juegos?

Cantame la melodia y naturalezza
la magia, las hadas y su bellezza.
Cantame el camino y la historia,
de hombres, estrellas y sus memorias.

Cantame la luz de los ciegos
oyendo voces indios, blancos y negros.
Cantame tu canto, poeta el de Deledda
el de Victor Jara y Parra la Violeta.

Cantame las octavas Castillanas
Franceses, sardas y africanas
Cantame músico poeta y actor
armonía y notas de palabras
aunque este planeta sin amor
calle de Diós y los Angeles el dolor.

Cantame el canto y los cantos
que a los poetas calle el llanto!!!

Letras de Paola Pitzalis

 
 
CANTO MUTO DI WALLY NELLA PACE DI AIN BEIDA
Cantami gli odori dei quartieri
la vita da strada i suoi sentieri.
Cantami i canti delle culle
gli amari pianti di Madri e Lune.
Cantami le risa dei bambini
Sardi, Mapuches, grandi e piccini.
Cantami la solitudine dei guerrieri
cavalieri,dame e lor pensieri.
Cantami dell’acqua benedetta
che allieva sete di povertà e vendetta.
Cantami di virus e fuochi nucleari
viaggianti nel sangue, venti e mari.
Cantami il silenzio dei morti
di eroina, guerre, aids ed altre sorti.
Cantami la rabbia di fanciullezza senza padroni
che quel mondo maledettogli ruba i doni.
Cantami dei bimbi in catene
destinati dai grandi a misere pene.

Cantami, cantami, chi gli ruba i sogni?
Cantami, cantami, chi gli ruba i giochi?

Cantami la melodia della natura
la magia, le fate e l’avventura.
Cantami il cammino della storia
di uomini, stelle e lor memoria.
Cantami la luce dei ciechi
per udire voci di indios, bianchi e neri.
Cantami il tuo canto poeta
di Victor Jara , Deledda e Parra la Violeta.
Cantami le ottave Casigliane,
Francesi, Sarde ed Africane.
Cantami musicista ed attore
armonia e note di parole
Benché questo pianeta senza amore
taccia di Dio e gli Angeli il dolore.

Cantami i canti ed il canto
che ai poeti zittisce il pianto.

( Paula Pitzalis)
 

 

Impaginazione di Marco Masia
A cura di Paula Pitzalis